Dafydd y Gareg Wen (David of the White Rock) 

1. 'Cariwch,' medd Dafydd, 'fy nhelyn i mi,
Ceisiaf cyn marw roi tôn arni hi.
Codwch fy nwylo i gyrraedd y tant,
Duw a'ch bendithio, fy ngweddw a'm plant.'

2.'Neithiwr mi glywais lais angel fel hyn,,
"Dafydd, tyrd adref a chwarae trwy'r glyn,"
Delyn fy mebyd, ffarwel i dy dant,
Duw a'ch bendithio, fy ngweddw a'm plant.

Engels

1. "Bring me my harp," was David's sad sigh,
"I would play one more tune before I die.
Help me, dear wife, put the hands to the strings,
I wish my loved ones the blessing God brings."

2. "Last night an angel called with heaven's breath:
David, play, and come through the gates of death!
Farewell, faithful harp, farewell to your strings,
I wish my loved ones the blessing God brings."

 

 

 

 

Celtic Webmerchant:

               
 Wandtapijt  € 158,27      Welsh longbow  € 79,20     Houten rondschild  €
66,50

 

copyright © 2008 CelticBritain.net, Alle rechten voorbehouden.           Sitemap  Contact