|
|
|
||||
|
|
De declaratie van Arbroath
Het originele document is waarschijnlijk geschreven door Bernard, abt van de abdij van Arbroath en toenmalig kanselier van Schotland, en bisschop Alexander Kininmund. Er is geen vergadering geweest van edelen waarbij alle aanwezigen het document verzegelden. In plaats daarvan werd er over de declaratie gedebatteerd tijdens raadszitting in Newbattle Abbey en werd hij goedgekeurd. Sir Adam Gordon nam de verzegelde declaratie mee naar Avignon met twee andere brieven, een van koning Robert the Bruce zelf en de ander van vier Schotse bisschoppen, waarin werd geprobeerd de pauselijke vijandigheid te verzachten. Het originele document is in Avignon verloren gegaan, maar er is nog een versie van gemaakt die vandaag de dag veilig ligt opgeborgen in Edinburgh. De bekendste Engelse vertaling van de declaratie is uitgevoerd door sir James Fergusson, voormalig bewaker van de gegevens van de Schotse natie.
In de declaratie staan een aantal opmerkelijke retorische punten, zo verwijst de declaratie naar het feit dat Schotland ouder is dan Engeland, waarbij een korte geschiedenis gegeven wordt van de eerstgenoemde natie. Ook staat er vermeld dat Edward de 1ste van Engeland totaal onrechtmatig met veel wreedheden Schotland aanviel en dat Robert the Bruce Schotland van deze wreedheden heeft gered. Hierbij wordt helder uitgelegd waarom de Schotten nog steeds met hun buren vechten, terwijl alle christelijke naties geacht werden zich te verenigen in een kruistocht tegen de moslims. ‘Thus our people under their protection did indeed live in freedom and peace up to the time when that mighty prince the King of the English, Edward, the father of the one who reigns today, came in a guise of a friend and ally to harass them as an enemy. The deeds of cruelty, massacre, violence, pillage, arson, imprisoning prelates, burning down monasteries, robbing and killing monks and nuns and yet other outrages without number which he committed against our people, sparing neither age nor sex, religion nor rank, no-one could describe nor fully imagine unless he had seen them with his own eyes.‛
‘Yet if he (Bruce) should give up what he has begun, and agree to make us or our kingdom subject to the King of England or the English, we should exert ourselves at once to drive him out as our enemy and a subverter of his own rights and ours, and make some other man who was well able to defend us our King; for, as long as but a hundred of us remain alive, never will we on any conditions be brought under English rule. It is in truth not for glory, nor riches, nor honours that we are fighting,butforfreedom-forthatalone,which no honest man gives up but with life itself.‛ Het is trouwens niet erg waarschijnlijk dat Bruce inderdaad Schotland uitgedreven zou kunnen worden, want er was niemand om hem op te volgen. Het punt van deze passage is, dat het goddelijke recht van een koning opzij wordt geschoven en plaatsmaakt voor democratie.
Origineel document in het Latijn Declaratie van Arbroath in het Engels
|
|
|||
|
Gesponsord door Celtic Webmerchant:
|
|||||
|
copyright © 2011 CelticBritain.net, Alle rechten voorbehouden. Sitemap Contact |
|||||